Seán a Duír a' Ghleanna


One morning as I started from the arms of Morpheus
The hounds and trumpets rattled, which caused the earth to quake
The green bird and the badgers stood a royal battie
And Reynard in the forest, so sportingly did play

The huntsmen in distraction, viewing the plan of action
By the game adapted to each sporting train
But ’tis home we’ll steer in anguish for royalty is banished
Seán a Duír a’ Ghleanna, you’re worsted in the game

When first I saw dear Anna, she filled my heart with rapture
In a dewy meadow in the merry month of May
A-while I stood astonished to view this charming goddess
Her golden locks lay hanging down to her lovely waist

By the glances of this object, the greatest style demolished
She spoke to me as follows saying “Lay aside all care
So relent and take compassion on lovely young dear Anna”
I would think myself quite happy if she called me her slave

The blackbirds and the thrushes, vvarbling on the bushes
The nightingale and linnet sing sweetly in the grove
The woodcock in the forest, the lark along the valley
And lovely young dear Anna joined them in a choir

How elegant do the fishes swim along the river
The wild duck and the pigeon, so merrily do rove
But all rejoiced full hearty for none but lovely Anna
I took her for a goddess shaded by the rose

As I walked forth in sorrow, down by yonder valley
l saw my lovely Anna sitting by a stream
My eyes began to dazzle, condemned with thoughts relapsing
I then took off my beaver and accosted this fair dame

My joys were greatly shortened when smilingly she asked me
“Young man, you seem a stranger, pray from whence you came”
“l’m a Galway man by extraction, bred in Connamara
And Seán a Duír a’ Ghleanna they call me by name”


(Irish: Seán O’Dwyer of the Glen) – an Irish-language song dealing with the aftermath of the Battle of Aughrim in 1691. Translated by George Sigerson.

Song Clip



Song Themes

Williamite War